Hoxe estivemos falando do mito de Eros e Psique seguindo a versión que Apuleyo nos da na súa obra o asno de ouro. Vimos tamén un montón de imaxes de artistas que ao longo dos séculos representaron este mito. Pois ben, atopei este post nun blog que creo pode ser do voso interese. Xa me contaredes. Mentres déixovos contemplando dúas imaxes fantásticas de Eros.
Εἴ τι καλὸν μανθάνουσιν οἱ νεανίαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτὸ φυλάττουσιν.
TAREFAS
martes, 25 de octubre de 2011
lunes, 17 de octubre de 2011
FRASES DE RELATIVO
Para facer ao longo da semana do 17 ao 21 de outubro como repaso do relativo:
1) Ἄρτεμις μὲν οὖν, ἣ τῆς θήρας ἐπιμέλειαν εἶχε, πάρθενος ἦν · Ἀπόλλων δέ, ὃς τὴν μαντικὴν ἐγίγνωσκε παρὰ Πανός, ἧκεν εἰς Δελφούς.
2) Μαθητής τις, ὃν οὐ γιγνώσκεις, ὦ διδάσκαλε, ἀστρονομίαν μανθάνειν βούλεται.
3) Γεωργός τις πρὸ τοῦ θανάτου ἔλεγε πρὸς τούς ἑαυτού παῖδας· παῖδες ἐμοί, ἐγὼ μὲν ἤδη τὸν βίον καταλύσω, ὑμεῖς δ᾿, ἅπερ ἐν τῇ ἀμπέλῳ μοι κέκρυπται, ζητήσετε ταῦτα.
[κέκρυπται: 3ª sg. perfecto pasivo de κρύπτω=foi agochado]
4) Ὁ ἄναξ οὗ τὸ μαντεῖον ἐστίν ἐν Δελφοῖς οὔτε λέγει οὔτε κρύπτει, ἀλλὰ σημαίνει.
ESTUDIO O ALFABETO (1º BAC)
Aqui tedes máis palabras gregas para practicar : ἀνθρώπους - οὐρανοῦ - ἡμέρα - παρασκευάζειν - φύλακας
1-deletrear
2-ler
3-poñer en maiúsculas
4-clasificar polo acento
5-clasificar letra a letra
1-deletrear
2-ler
3-poñer en maiúsculas
4-clasificar polo acento
5-clasificar letra a letra
lunes, 10 de octubre de 2011
LENDO GREGO (2)
Seguimos practicando a lectura do grego antigo e qué mellor texto para practicar que os primeiros versos de A Ilíada de Homero. Ánimo que non é tan difícil.
Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληιάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε,
πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε πᾶσι· Διὸς δ’ ἐτελείετο βουλή·
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντεἈτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.
miércoles, 5 de octubre de 2011
LENDO GREGO
Estes días andamos en 1º de Bacharelato afianzando o alfabeto. Hoxe terminamos e o martes temos o control. Por iso penso que vos pode ser de axuda esta imaxe que mostra un cartel de carreteira na Grecia moderna, así comprobaredes de paso que as letras seguen a ser as mesmas. Desapareceron os espíritos e só hai un acento, o agudo. Pero as letras non cambiaron nada. Ánimo e a ler.
[imaxe sacada da wikipedia]
TRIBUTO Á LINGUA GREGA
“Siempre agradeceré a Scauro que me hiciera estudiar el griego a temprana edad. Aun era un niño cuando por primera vez probé a escribir con el estilo y los caracteres de ese alfabeto desconocido; empezaba mi gran extrañamiento, mis grandes viajes y el sentimiento de una elección tan deliberada y tan involuntaria como el amor. Amé esa lengua por su flexibilidad de cuerpo bien adiestrado, su riqueza de vocabulario donde a cada palabra se siente el contacto directo y variado de las realidades, y porque casi todo lo que los hombres han dicho de mejor lo han dicho en griego. Bien sé que hay otros idiomas, están petrificados, o aún les falta nacer. Los sacerdotes egipcios me mostraron sus antiguos símbolos, signos más que palabras, antiquísimos esfuerzos por clasificar el mundo y las cosas, habla sepulcral de una raza muerta.(..)
Nada iguala la belleza de una inscripción votiva o funeraria latina; esas pocas palabras grabadas en la piedra resumen con majestad impersonal todo lo que el mundo necesita saber de nosotros. Yo he administrado el imperio en latín; mi epitafio será inscrito en latín sobre los muros de mi mausoleo a orillas del Tiber; pero he pensado y he vivido en griego.”
Publio Elio Adriano.
Nada iguala la belleza de una inscripción votiva o funeraria latina; esas pocas palabras grabadas en la piedra resumen con majestad impersonal todo lo que el mundo necesita saber de nosotros. Yo he administrado el imperio en latín; mi epitafio será inscrito en latín sobre los muros de mi mausoleo a orillas del Tiber; pero he pensado y he vivido en griego.”
Publio Elio Adriano.
(Tomado do Blog "Entre el Olimpo y el Ida")
Suscribirse a:
Entradas (Atom)