Análise morfolóxica destas formas verbais: [para 2º]
ποιήσας: nomin.masc.sg. partic. aor. act. de ποιέω
εἴη: 3ªsg. pres. opt. act. de εἰμί
ναυμαχεῖν: infin. pres. act. de ναυμαχέω
ποιούμενος: nomin.masc.sg. partic. pres. med-pas. de ποιέω
ὄντος: xen.masc.sg. partic. pres. act. de εἰμί
ἦλθε: 3ªsg. aor.ind.act. de ἔρχομαι
προσεχώρησαν: 3ªpl.aor.ind.act. de προσχωρέω
ἐνέβαλον: 1ªsg o 3ªpl.aor.ind.act. de ἐμβάλλω
ἀπῄτει: 3ªsg.imperf.ind.act. de ἀπαιτέω
ἐπολιόρκουν: 1ªsg o 3ªpl.imperf.ind.act. de πολιορκέω
5 comentarios:
Profe, en el 6 verbo empezando desde arriba es un acento circunflejo ? es que no lo veo bien, que estoy en un ordenador con pantalla pequeñita
Por cierto, en el lateral, donde pone horarios de selectividad 2011 no aparece el enlace
Sinto non ter visto teu comentario onte. Xa viches en clase que sí, que é circunflexo: ἦλθε.
O do enlace míroo agora e se non funciona póñoo de novo.
Clara, a min si que me funciona o enlace. Tes que premer na palabra "horario". Volve a intentalo e cóntame mañá en clase.
profe, te ha llegado mi correo sobre las relaciones de amor y amistad en la iliada?
te lo he enviado también al de biblio dieste tal como me dijiste, pero no sé si ha llegado o no :S
Publicar un comentario