Εἴ τι καλὸν μανθάνουσιν οἱ νεανίαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτὸ φυλάττουσιν.



sábado, 31 de mayo de 2014

Pon en nominativo singular os seguintes xenitivos:

τῶν κολάκων
τῆς Ἑλλάδος
τοῦ Ἕκτορος

τοῦ ὠπός
τοῦ ἀλεκτρύονος
τῆς γυναικός

τοῦ Ἀπόλλωνος
τοῦ λύκου
τῆς θυγατρός
τῆς ἀρετῆς

Analiza sintácticamente as seguintes formas verbais:

ἐβασίλευσε
ἔπεμπον
θύσονται
ἐζωγρεύθησαν
βούλεσθαι
ἐλέγοντο
ἀκούουσι
λαμβάνειν

frases para practicar o control do luns

-Κακόν ἐστι ἄδικος εἶναι.
-Χρὴ τὸν βασιλέα ἀνδρεῖον εἶναι.
-Οἱ ἄνθρωποι τὴν ἀρετὴν μανθάνειν τοὺς παῖδας ἔθελον.
-Οἱ φιλόσοφοι τὴν ἀρετὴν εἶναι ὑγίειαν τῆς ψυχῆς ἐνόμιζον
-Ἀναγκαῖον ἐστὶ τὸν ἄνθρωπον τὴν ἀλήθειαν λέγειν
-Ἀδύνατόν ἐστι τὸν πονηρὸν φίλους ἔχειν.
-Λέγουσι τοῦτον τὸν ποιητὴν τὴν Ἑλλάδα παιδεύειν.
-Βούλομαι τὴν ἑταίρειαν ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων διώκειν, ὧν αἱ ἀρεταὶ μεγάλαι εἰσίν.
    -Εὐδαίμονες οὖν εἰσιν οἱ διδάσκαλοι, οἳ τοὺς μαθητὰς καλῶς πεπαιδεύκασι.
    -Ὁ Ὅμηρος νομίζεται πατὴρ σοφίας ὑπὸ τῶν Ἑλλήνων.
    -Ἐβούλευον τὴν πατρίδα τοῖς ὅπλοις σῴζειν.
   -Οἱ ἄνθρωποι βουλόμεθα ὑπὸ ἀγαθοῦ ἰατροῦ θεραπεύεσθαι.
-  -Ὁ θεός, οὗ τὸ μαντεῖον ἐστίν ἐν Δελφοῖς, Ἀπόλλων καλεῖται.
-  -Ἀεὶ καλὸν ἐστὶ τοὺς ἀνθρώπους τὴν ἀλήθειαν λέγειν.
-  -Χρὴ τοὺς παῖδας μανθάνειν τὴν δίκην.
-  -Μάχεσθαι χρὴ τὸν δῆμον ὑπὲρ τοῦ νόμου.
-  -Οἱ ἄγγελοι λέγουσι τὸν στρατηγὸν νῦν εἰς τὴν Ἑλλάδα αὐτοὺς πέμπειν.

viernes, 16 de mayo de 2014

Máis práctica para 1º

Analiza morfoloxicamente:

τοὺς κόλακας: κόλαξ, κόλακος
τῇ Ἑλλάδι: Ἑλλάς, Ἑλλάδος
τὸν Ἕκτορα: Ἕκτωρ, Ἕκτορος
τῶν ἀλεκτρυόνων: ἀλεκτρύων, ἀλεκτρύονος
ταῖς γυναιξίν: γυνή, γυναικός
τοὺς λύκους: λύκος, λύκου
οἱ ἀκτῖνες: ἀκτίς, ἀκτῖνος
αἱ θυγατέρες: θυγάτηρ, θυγατρός
τὰς ἀρετάς: ἀρετή, ἀρετῆς

βασιλεύεσθαι: βασιλεύω
διατρίβουσιν: διατρίβω
ἐγίγνοντο: γίγνομαι
ἐστράτευσε: στρατρεύω
βουλόμεθα: βούλομαι
ἐφεύγεσθε: φεύγω
ἀπεῖναι: ἄπειμι

-Οἱ Ἕλληνες ἐνόμιζον τὴν σοφίαν πηγὴν εἶναι τῶν καλῶν.
Os gregos crían que a sabedoría era a fonte da beleza.
-Δεῖ ὑμᾶς ἀκούειν ἃ ὑμῖν λέγω, ὦ ἄνδρες.
É necesario que vós escoitedes o que vos digo, homes.
-Οἱ Λακεδαιμόνιοι ἀνδρεῖοι ἐνομίζοντο ὑπὸ τῶν παλαίων
Ἑλλήνων.
Os lacedemonios eran considerados valientes polos antigos gregos.
-Αὐτὸς δὲ νομίζω τοῦτον τὸν ἄνθρωπον ἄξιον ἐπαίνου εἶναι
Eu mesmo creo que ese home é digno de eloxio.
-Βούλομαι τὴν ἑταίρειαν ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων διώκειν, ὧν αἱ ἀρεταί μεγάλαι εἰσίν.
Quero perseguir a compañía de aqueles homes, cuxas virtudes son grandes.
-Ὁ Ὅμηρος νομίζεται πατὴρ σοφίας ὑπὸ τῶν Ἑλλήνων.
Homero era considerado pai da sabedoría polos gregos.
-Ἐβούλευον τὴν πατρίδα τοῖς ὅπλοις σῴζειν.
Deliberaban salvar a patria con armas.
-Οἱ ἄνθρωποι βουλόμεθα ὑπὸ ἀγαθοῦ ἰατροῦ θεραπεύεσθαι.
Os homes queremos ser tratados por un bo médico
-Ὁ θεός, οὗ τὸ μαντεῖον ἐστίν ἐν Δελφοῖς, Ἀπόλλων καλεῖται.
O deus, cuxo oráculo está en Delfos, chámase Apolo.
-Ἀεὶ καλὸν ἐστὶ τοὺς ἀνθρώπους τὴν ἀλήθειαν λέγειν.
Sempre é fermoso que os homes digan a verdade.
-Χρὴ τοὺς παῖδας μανθάνειν τὴν δίκην.
É necesario que os nenos aprendan a xustiza.
-Μάχεσθαι χρὴ τὸν δῆμον ὑπὲρ τοῦ νόμου.
É necesario que o pobo loite en favor da lei.
-Οἱ ἄγγελοι λέγουσι τὸν στρατηγὸν νῦν εἰς τὴν Ἑλλάδα αὐτοὺς πέμπειν.
Os mensaxeiros din que o xeneral agora os envía a Grecia.
Para a parte cultural, puxen no apartado "recursos de interese" un enlace aos XOGOS OLÍMPICOS e outro ao vídeo de HERMES.

Aproveito para avisar que a lectura de A Odisea será o próximo mércores 21 ás 8.30 no salón de actos. Acudirán os alumnos de 3ºA e os de S1ºA. Non séi se vos dá tempo de preparar os vestidos gregos, en último caso unha sábana e un broche para prendela, xa vola poñería eu. O que me preocupa é que case non ensaiamos, polo que vos pediría que leades o texto este fin de semana e, a ser posible, que ensaiáramos nalgún recreo de luns e martes.

jueves, 15 de mayo de 2014

Frases para 1º

1- Νομίζω τινὰς ἐμοὶ εἶναι αἰεὶ φίλους καὶ συμμάχους.
2- Οἱ ἄλλοι νόμοι, οὓς γράφει ὁ ῥήτωρ, χαλεποί εἰσιν.
3- Οἱ νεανίαι πρὸς τὴν σοφίαν ὑπό τῶν φιλοσόφων ἐφέροντο.

Principais personaxes de “A Ilíada”

La Ilíada, universalmente atribuida al poeta griego Homero, es, sin duda alguna, el poema épico más importante de la literatura griega y una de las más grandes obras de la literatura universal. A través de sus 24 cantos, narra la cólera de Aquiles durante cuatro días de combate de la Guerra de Troya, que en total durará diez años. Cuenta con decenas de personajes, a los que Homero alude, además de por sus nombres, con la ayuda de números epítetos. Sin embargo, estos personajes se pueden agrupar en dos grandes grupos.
Por un lado, los pertenecientes al bando aqueo, entre los que destacan Aquiles (“Pelida”, “El de los piés ligeros”), rey de los mirmidones y fruto del matrimonio de Peleo con la diosa marina Tetis, Patroclo (“Caballero”, “de origen divino”), amigo y compañero de Aquiles, Agamenón (“Atrida”, “rey de hombres”, “pastor de pueblos”), rey de Micenas y jefe de los aqueos y Menelao (“Atrida”, “valiente en el combate”), rey de Lacedemonia, hermano de Agamenón y marido de Helena, la mujer más hermosa del mundo, raptada por los troyanos, siendo este el motivo de la guerra. Además, en las filas aqueas combaten otros muchos héroes como Diomedes (“Tidida”, “divino”), rey de Argos, Tirinto y Epidauro, Odiseo (“Laertíada”, “urdidor de engaños”), rey de Ítaca, Néstor, Idomeneo, o los dos Áyax.
En el bando troyano destaca Héctor (“Priamida”, “el de tremolante casco”), jefe de los troyanos, hijo de Príamo (“Dardánida”, “soberano”) y Hécuba, reyes de Troya, hermano de Paris (“deiforme”, “divino”), raptor de Helena, y marido de Andrómaca, con la que tiene un hijo pequeño, Astianacte. Entre los héroes troyanos destacan Eneas (“conductor de troyanos”), hijo de Afrodita y Anquises, que será el fundador de Roma, Glauco (“intachable”, “ilustre hijo de Hipóloco”), Pándaro (“hijo ilustre de Licaón) y Polidamante (“intachable”).
Además, en La Ilíada, los dioses juegan un papel fundamental, convirtiéndose en personajes de gran importancia. En concreto, tres se posicionarán del bando griego, Atenea (“la de ojos de lechuza”), diosa de la guerra y la sabiduría, Hera (“la de níveos brazos”, “la de ojos de vaca”), diosa del matrimonio, y Poseidón (“el que sacude y bate la tierra”), dios del mar. En cambio, otros tres favorecerán a los troyanos, concretamente, Afrodita (“la de hermosa corona”), diosa del amor y la belleza, Apolo (“el de arco de plata”, “el que hiere de lejos”) y Ares (“al que le gustan las batallas”), dios de la guerra.

Nicolás González Granado 2ºBACH-B