Quero darlle a noraboa a Nico polo extraordinario resultado na proba de Grego de Selectividade, froito do esforzo realizado ao longo do curso. Síntome moi orgullosa como profesora.
Gustaríame saber o resultado de Daniela. Agradecería que, se alguén ten forma de comunicarse con ela, a avisase.
Necesito tamén saber se Carla sabe xa que ten que recitar o poema de Alceo para o luns ás 10.15.
Εἴ τι καλὸν μανθάνουσιν οἱ νεανίαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτὸ φυλάττουσιν.
TAREFAS
sábado, 21 de junio de 2014
viernes, 20 de junio de 2014
POEMAS LÍRICOS
Carla, María e Andrea deberán recitar de memoria este luns ás 12.30 un destes poemas:
Ide elixindo un en comentarios a esta entrada
ALCEO
Bebe y emborráchate, Melanipo, conmigo. ¿Qué piensas?
¿Qué vas a vadear de nuevo el vorticoso Aqueronte,
Una vez ya cruzado, y de nuevo del sol la luz clara
Vas a ver? Vamos, no te empeñes en tamañas porfías.
En efecto, también Sísifo, rey de los eolios, que a todos
Superaba en ingenio, se jactó de escapar a la muerte.
Y, desde luego, el muy artero, burlando su sino mortal,
Dos veces cruzó el vorticoso Aqueronte. Terrible
Y abrumador castigo le impuso el Crónida más tarde
Bajo la negra tierra. Con que, vamos, no te ilusiones.
Mientras jóvenes seamos, más que nunca, ahora importa
Gozar de todo aquello que un dios pueda ofrecernos.
ARQUÍLOCO
Corazón, corazón de irremediables penas agitado,
¡álzate! Rechaza a los enemigos oponiéndoles
el pecho, y en las emboscadas traidoras sostente
con firmeza. Y ni, al vencer, demasiado te ufanes,
ni, vencido, te desplomes a sollozar en casa.
En las alegrías alégrate y en los pesares gime
sin excesos. Advierte el vaivén del destino humano.
SAFO
Dicen unos que un ecuestre tropel, la infantería
otros, y ésos, que una flota de barcos resulta
lo más bello en la oscura tierra, pero yo digo
que es lo que uno ama.
Y es muy fácil hacerlo comprensible a cualquiera.
Pues aquélla que mucho en belleza aventajaba
a todos los humanos, Helena, a su esposo,
un príncipe ilustre,
lo abandonó y marchóse navegando hacia Troya,
sin acordarse ni de sus hijas ni de sus padres
en absoluto, sino que la sedujo Cipris.
Ide elixindo un en comentarios a esta entrada
martes, 17 de junio de 2014
Exame do ano pasado
DEPARTAMENTO DE GREGO
3ª avaliación (13 de xuño de 2012)
1) Pon en xenitivo singular os seguintes nominativos:
Ἕλλας, ὄψ, δελφίς, αἰθήρ, μήτηρ, πράγμα
2) Pon en nominativo singular os seguintes xenitivos:
ἀνδρός, Ἕλληνος, λέοντος, λαμπάδος, ῥήτορος, λιμένος
3) Analiza morfolóxicamente as seguintes formas verbais:
λύσεις, ἐθύοντο, ἐβουλεύθη, βούλεσθαι, εἶναι, ἐπρώτευσαν, λαμβάνοντες
4) Helenismos
de:
γαστήρ, πῦρ, ὕδωρ, χείρ
5) Analiza sintácticamente e traduce as seguintes frases:
- Οὐδὲν ἀληθέστερον θανάτου ἐστίν.
- Τὰ ἱερὰ εἰς τὸ ἱερὸν ὑπὸ τῶν παρθένων φέρεται.
- Οἱ παλαιοὶ σοφοὶ ἔλεγον τοὺς θεοὺς ἀθανάτους εἶναι.
- Οἱ πολλοὺς ἐχθροὺς ἐν τῷ βίῳ ἔχοντες οὐδένα φίλον ἐν ἀνάγκῃ ἔχουσιν.
- Ἐν τῇ οἰκίᾳ, ἣ παρὰ τὸν ποταμὸν ἦν, καλὸς ἵππος ἦν, ὃν Τεύκρῳ Φοῖβος Ἀπόλλων ἐδεδώκει.
- Ἀριστείδης, δικαιότατος ὢν τῶν ἀνθρώπων, ὑπὸ τῶν πολιτῶν ἐφυγαδεύθη ἐξ Ἀθηνῶν.
- Οὔτ᾿ ἐγὼ οὔτε σὺ οὔτ᾿ ἄλλος οὐδεὶς ἀνθρώπων αἱρεῖται ἄδικος εἶναι.
- Ἀναγκαῖον ἐστὶ τοὺς ποιητὰς φεύγειν τοὺς κόλακας.
- Τὸν μὲν ἥλιον τῆς ἡμέρας λαμπάδα εἶναι λέγουσιμ οἱ ποιηταί, τὴν δὲ σελήνην φύλακα τῆς νυκτός.
- Ἀλέξανδρος ὑπὸ τοῦ Ἀριστοτέλου ἐπαιδεύθη, ὃς ἀγαθὸς φολόσοφος ἦν καὶ σοφώτερος πολλῶν ἄλλων ἀνθρώπων.
6) Pasa a
voz activa a frase 10
7)Cambia
a frase de ὅτι por unha sustantiva de infinitivo:
Ὁ Πρωταγόρας ἔλεγε ὅτι πάντων χρημάτων ἄνθρωπος μέτρον ἐστίν.
8) Continúa
a seguinte secuencia:
civilización
…………………………………(do………………………..ao…………………………)>>>
civilización
…………………………………….(do…………………………ao………………………)>>>
etapa……………………………….(do…………………………….ao………………………………….>>>
etapa…………………………………………(do…………………………..ao………………………).
A 1ª Olimpiada foi no ano………………………………..
Os 8 deportes olímpicos eran..................
A tregua sagrada era……………………………………
Recibían como premio………………………………..
Os Xogos olímpicos foron fundados por………………………….
A carreira tiña lugar …………………………………….
As carreiras de cabalos tiñan lugar………………………………..
Foron abolidos por………………………………………….no
ano……………………………….
Apolo é o deus de...............e de....................
O oráculo de Apolo está en...........................
A muller que emite os oráculos é a....................
A poesía lírica, fronte á épica, expresa..................
Os poetas líricos máis importantes foron..................
viernes, 13 de junio de 2014
Agora que os de 2º xa acabastes a selectividade e os de 1º acabastes as clases, creo que nos temos gañado un momento distendido. Así que aí vai unha "chorrada" que atopéi pola rede:
Acrópolis, cariátides, Medea,
Corinto, Delfos, Palas Atenea.
Soy un Diógenes buscando un hombre probo,
un Aristófanes riéndose de todo,
soy un Homero cuentamusa y delirante,
soy un Pericles camorrero y elegante;
soy Aristóteles clasificando el mundo,
Epaminondas enrulado y furibundo,
soy Parménides inmóvil en Corinto,
soy Heráclito cambiante y variopinto;
soy Platón sentado en la caverna,
un Demóstenes sin pelos en la lengua,
soy Empédocles un semidiós barbudo,
soy un Sócrates genial y cojonudo.
Esparta, Rodas, Mileto, Licurgo,
Tucídides, filípica, demiurgo.
Soy Hesíodo cantando a los efebos,
soy la Safo de las arenas de Lesbos,
soy Hipócrates curando sarampiones,
soy Demócrito tocando los cojones,
soy Herodoto subiendo el Peloponeso,
soy un Fidias partenónico y obseso,
soy Praxíteles el gran perfeccionista,
soy Protágoras fatídico y sofista;
soy Eurípides montado en un coturno,
soy Pitágoras febril y taciturno,
soy Arquímedes palanca de la farsa,
soy Plutarco biografiando la comparsa.
Aquiles, Menelao, Samotracia,
Esquilo, Macedonia, democracia.
Acrópolis, cariátides, Medea,
![]() |
Cariátides. Museo da Acrópolis (Atenas) |
Corinto, Delfos, Palas Atenea.
Soy un Diógenes buscando un hombre probo,
un Aristófanes riéndose de todo,
soy un Homero cuentamusa y delirante,
soy un Pericles camorrero y elegante;
soy Aristóteles clasificando el mundo,
Epaminondas enrulado y furibundo,
soy Parménides inmóvil en Corinto,
soy Heráclito cambiante y variopinto;
soy Platón sentado en la caverna,
un Demóstenes sin pelos en la lengua,
soy Empédocles un semidiós barbudo,
soy un Sócrates genial y cojonudo.
Cariátides vistas de costas |
Tucídides, filípica, demiurgo.
Soy Hesíodo cantando a los efebos,
soy la Safo de las arenas de Lesbos,
soy Hipócrates curando sarampiones,
soy Demócrito tocando los cojones,
soy Herodoto subiendo el Peloponeso,
soy un Fidias partenónico y obseso,
soy Praxíteles el gran perfeccionista,
soy Protágoras fatídico y sofista;
soy Eurípides montado en un coturno,
soy Pitágoras febril y taciturno,
soy Arquímedes palanca de la farsa,
soy Plutarco biografiando la comparsa.
Aquiles, Menelao, Samotracia,
Esquilo, Macedonia, democracia.
Canción griega (Luis Barros, Canciones para levantar el ánimo)
jueves, 12 de junio de 2014
PRE-EXAME PARA 1º
Traduce:
-Ἀδύνατόν ἐστι τὸν πονηρὸν φίλους ἔχειν.
-Ὁ ἵππος ταχίων ἢ ὁ ὄνος ἐστιν, ἀλλ᾿ὁ ὄνος χρησιμώτερος ἢ ὁ ἵππος.
-Οἱ Ἀθηναῖοι οὐδένα ἡγεμόνα ἔχοντες πρῶτοι τῶν Ἑλλήνων γίγνονται.
-Ἀδύνατόν ἐστι τὸν πονηρὸν φίλους ἔχειν.
-Ὁ ἵππος ταχίων ἢ ὁ ὄνος ἐστιν, ἀλλ᾿ὁ ὄνος χρησιμώτερος ἢ ὁ ἵππος.
-Οἱ Ἀθηναῖοι οὐδένα ἡγεμόνα ἔχοντες πρῶτοι τῶν Ἑλλήνων γίγνονται.
-Πάντα τὰ ἐν τῷ κόσμῳ ὄντα ἔργον θεῶν ἐστίν.
-Λέγουσι τοῦτον τὸν ποιητὴν τὴν Ἑλλάδα παιδεύειν.
-Ὁ θεός, οὗ τὸ μαντεῖον ἐστίν ἐν Δελφοῖς, Ἀπόλλων ἐκαλεῖτο ὑπὸ τῶν παλαιῶν Ἑλλήνων.
-Μάχεσθαι χρὴ τὸν δῆμον ὑπὲρ τοῦ νόμου.
-Οἱ σοφισταὶ σοφοὶ ὄντες οὐκ ἀεὶ ἐδίδασκον τὴν ἀλήθειαν.
-Οἱ παλαιοὶ ἄνθρωποι κρείττονες ἡμῶν ἦσαν.
-Χρὴ τοὺς σοφοὺς ὄντας παιδεύειν τοὺς ἄλλους.
-Ὁ θεός, οὗ τὸ μαντεῖον ἐστίν ἐν Δελφοῖς, Ἀπόλλων ἐκαλεῖτο ὑπὸ τῶν παλαιῶν Ἑλλήνων.
-Μάχεσθαι χρὴ τὸν δῆμον ὑπὲρ τοῦ νόμου.
-Οἱ σοφισταὶ σοφοὶ ὄντες οὐκ ἀεὶ ἐδίδασκον τὴν ἀλήθειαν.
-Οἱ παλαιοὶ ἄνθρωποι κρείττονες ἡμῶν ἦσαν.
-Χρὴ τοὺς σοφοὺς ὄντας παιδεύειν τοὺς ἄλλους.
miércoles, 11 de junio de 2014
Os persas (esquema)
Paséi a limpo o esquema dos persas por se vos serve para mañá. Botade unha ollada á presentación do s.V
REIS PERSAS
|
|
Ciro
“o vello”/”o grande”
Exemplo de
gobernante ideal
|
549-529 aC.
CIROPEDIA
|
Cambises
|
529-522 aC.
|
Darío I
Guerras
Médicas:
[Fontes: Herodoto, Simónides e Esquilo]
-499 insurrección das ciudades xonias de
Asia Menor que conseguen o apoio de
Atenas e Eretria.
-494 os persas invaden Xonia e saquean
Mileto.
-490 os persas destrúen Eretria e
desembarcan en Maratón:
>>batalla de Maratón: Milcíades (gregos)↔Darío (persas)
10.000↔moitos máis
Morren
192 atenienses (figuras do friso do
Partenón ↔6.400 persas
|
521-486
aC.
490-479
aC.
|
Xerxes
I
-480 a.C. enfrontamento terrestre e naval
>> batalla das Termópilas: Leónidas (Esparta) ↔Xerxes (persas)
Durante 2
días Leónidas resiste cun pequeno continxente no angosto paso pero, traizoado
por Efialtes, ordea retirarse aos aliados e queda cos seus 300 soldados,
entregando a súa vida heroicamente.
>>batalla de Salamina: Temístocles (gregos)↔Xerxes (persas)
Tras a
derrota terrestre, evacúase á poboación civil de Atenas. Os persas entran na
cidade e incendian a Acrópolis. Pero finalmente son derrotados no
enfrontamento naval en Salamina.
-479 a.C. batalla terrestre en Platea
>>batalla de Platea: Pausanias (gregos)↔Mardonio (persas)
Os persas son
finalmente derrotados tamén por terra.
|
485-465
aC.
|
Artaxerxes
I
Xerxes
II
O seu reinado
durou 45 días, xa que foi asesinado por un irmán seu
|
465-424
aC.
424
a.C.
|
Darío
II
|
423-404
aC.
|
Artaxerxes
II
Acada o trono
á morte do seu pai Darío II.
-401 a.C. Enfróntase ao seu irmá Ciro “o
novo” que more na batalla de Cunaxa.
|
404-358
aC.
401
a.C.
ANÁBASIS
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)