Εἴ τι καλὸν μανθάνουσιν οἱ νεανίαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτὸ φυλάττουσιν.



jueves, 16 de febrero de 2012

8ª lista de verbos

ἀπῆλθον: 1ªsing/3ªpl. aoristo indic. act. de ἀπέρχομαι
διαβάς: nomin. masc. sing. partic. aor. act. de διαβαίνω
εἶπεν:
προσέλαβον:
καταπηδήσας:
ἔσχε:
προσεκύνησαν:
ἐξῆγον:
ἐπύθοντο:
γενομένοις:

2 comentarios:

Antía Vázquez Traba dijo...

Matilde, los textos que mandaste para carnavales son para el viernes? Tengo dudas de algunas estructuras de oraciones y algunas palabras que me dejan la traducción bastante.. mal. La palabra epoliorkun ( épsilon-pi-ómicron-lambda-iota-ómicron-rho-kappa-ómicron-ípsilon-ni ), ¿qué significa, qué es?

Matilde De Cal dijo...

Antía, deberías baixar a letra Euclides para poder escribir tamén en grego. Tes o enlace en recursos de interese, na columna da dereita. Explícoche:
ἐ-πολιορκε-ον = ἐπολιόρκουν
Trátase dun imperfecto de verbo contracto en -έω.