Εἴ τι καλὸν μανθάνουσιν οἱ νεανίαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτὸ φυλάττουσιν.



martes, 12 de junio de 2012

corrección exercicios blog

 Ὁ ἄδικα πράττων καὶ ὑπὸ τῶν φίλων φοβεῖται
O que fai cousas inxustas é temido mesmo polos amigos.

Τίς ὑμῶν τοὺς ἵππους μου ἔχει; αὐτοὺς ἔχω.
Quen de vós ten os meus cabalos? Téñoos eu.

 Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὃς οὐ τοῦτον τὸν παῖδα φιλεῖ.
Non hai ninguén que non ame a ese neno

Τοῖς θεοῖς ὑπὸ τῶν νικητῶν πολλὰ ἱερὰ ἱδρυθήσεται.
Moitos templos serán edificados polos vencedores aos deuses

Ἀδύνατόν ἐστι τὸν πονηρὸν ὄντα φίλους ἔχειν.
É imposible que o que é malvado teña amigos

Οὗτος κελεύει τοὺς ἀνθρώπους ταῦτα ποιεῖν.
El manda que os homes fagan iso

Ἃ κελεύει ὁ ἡγεμών, ταῦτα ποιοῦμεν.
O que manda o xefe, iso facemos (=facemos iso que manda o xefe)

Οἱ Λακεδαιμόνιοι ἀνδρεῖοι ἐνομίζοντο ὑπὸ τῶν παλαίων Ἑλλήνων.
Os Lacedemonios eran considerados valientes polos antigos gregos

Πάντα τὰ ἐν τῇδε τῇ γῇ ὄντα δῶρον θεοῦ ἐστίν.
Todo o que hai nesta terra é un regalo do deus

Οἱ ἄνθρωποι τὰ σκῆπτρα ἔχοντες οὐκ ἀεὶ ἄρχουσιν.
Os homes que teñen os cetros non sempre mandan.

No hay comentarios: